19 augustus 2006

Alessandro Piperno - Met de slechtste bedoelingen


Kijk, Alfio, hoe eigenaardig en verwarrend het u ook moge voorkomen, als wij het niet prettig vonden joden te zijn, dan zouden we geen joden zijn.

***

In Italiƫ ontstond controverse rond dit boek omdat Piperno geen al te mooi beeld schetst van de mensen die de rijkere wijken van Rome bevolken. Vooral de joodse gemeenschap krijgt het te verduren. Grootvader Bepy, bijvoorbeeld, is een dandy van het ergste soort, een verleider. Het lijkt bijna alsof hij de joodse zaak verraadt. Hij komt er bijna niet overheen als zijn zoon besluit naar Tel Aviv te verhuizen. Zijn andere zoon, een albino, kijkt dan weer erg op naar Bepy's zakenpartner - van het nuchterder, katholieke soort. Het is diens zoon, Daniel, die het hele familieverhaal uit de doeken doet. In lange, soms wonderlijk uitgebouwde volzinnen ontleedt Daniel de geest van zijn vrienden en familiegenoten. Vaak uitgesproken ironisch, soms ook redelijk aangrijpend.

Meer over Alessandro Piperno via Italibro.

Met de slechtste bedoelingen van Alessandro Piperno - oorspronkelijke titel Con le peggiori intenzioni - verscheen bij Uitgeverij Contact in 2006, vertaald uit het Italiaans door Rob Gerritsen. isbn 9025425933

Geen opmerkingen: