6 mei 2010

Salvo Sottile - Donkerder dan middernacht



Rosa's familie danste met elkaar in één gedeelte van het restaurant; die van Nino deed hetzelfde in het andere deel van de zaal. Niemand kwam zelfs maar per ongeluk op het territorium van de andere familie.
De taart in het midden fungeerde als scheidslijn. Hij werd een soort denkbeeldig kordon, een opeenhoping van zand en dynamiet, klaar om bij het minste of geringste in te storten of de lucht in te vliegen.

***



Palermo, Sicilië. Rosa ontvlucht haar bazige vader door met de eerste de beste jongen te trouwen die ze tegenkomt. Helaas blijkt hij achteraf een vooraanstaand lid van de Cosa Nostra te zijn, die de Familie vóór zijn eigen familie plaatst. Rosa kan alleen ondergaan. Of toch niet?

Salvo Sottile kaart de positie van de vrouw aan in het exclusief mannelijke wereldje van de Cosa Nostra. Je ziet ook eens de menselijke kant van het maffiaverhaal. Achter elk slachtoffer schuilt een familie, en zelfs de godfather heeft een echtgenote, die misschien niet eens zo meegaand is als je zou verwachten. Donkerder dan middernacht heeft iets te nadrukkelijk de neiging op het gevoel te werken, maar de plot is degelijk.

Donkerder dan middernacht van Salvo Sottile - oorspronkelijke titel Più scuro di mezzanotte - verscheen bij AW Bruna in april 2010, vertaald uit het Italiaans door Saskia Peterzon-Kotte.

312 blz, isbn 9789022996829

Geen opmerkingen: