5 mei 2010

Roberto Saviano - De schoonheid en de hel


Zestien slachtoffers in nog geen zes maanden tijd. Elk ander democratisch land zou in zo'n situatie op zijn grondvesten schudden. Hier bij ons is er, ondanks alles, niet eens over gepraat. Ten noorden van Rome was er zelfs niemand op de hoogte van dit spoor van bloed en dit terrorisme, dat geen Arabisch spreekt en niet zwaait met een vlag met vijfpuntige sterren, maar dat beveelt en domineert zonder weerga.

**

Roberto Saviano is een superster sinds hij moest onderduiken voor de Napolitaanse maffia. Reden daarvoor was Gomorra, dat grote delen van het camorranetwerk ontsluierde. Na het tussendoortje Het tegenovergestelde van dood is er nu De schoonheid en de hel, een bundel van korte stukjes die hij schreef tussen 2004 en 2009.

Enkele stukjes gaan opnieuw over de maffia, maar zelden wordt er iets toegevoegd aan wat in Gomorra zo treffend werd verwoord. Uitzondering is Saviano's toespraak voor het Nobelprijscomité, waarin hij nadenkt over wat literatuur teweeg kan brengen. Zijn succes de wereld rond én de bedreigingen van de camorra bewijzen de kracht van de verteller. Saviano heeft het ook vaak over de gevolgen van de bedreigingen: steeds op je hoede moeten zijn, niet meer zonder bodyguards op stap kunnen gaan.

De vraag is of de wereld ook zit te wachten op Saviano's opinies over andere onderwerpen. Een stukje over voetballer Lionel Messi ís zelfs geen opinie, maar een ietwat gedramatiseerde biografie. Helaas zijn dat soort stukjes in de meerderheid.


De schoonheid en de hel
van Roberto Saviano - oorspronkelijke titel La bellezza e l' inferno - verscheen bij Lebowski eind 2009, vertaald uit het Italiaans door Dorette Kromodikoro-Zwaans, Etta Maris, Karoline Sabbatino-Heybroek en Patrizia Zanin.

302 blz, isbn 9789048803002

1 opmerking:

Lope de Aguirre zei

Dit boek was inderdaad een dikke tegenvaller.