Meisjes. De enige mogelijkheid om perfect tweetalig te worden. Apprendre une langue sur l'oreiller, zegt men in het Frans. Veel Walen die vlot Nederlands praten, hebben een Vlaamse vrouw. Monseigneur Léonard allicht niet. Ik ook niet. Mijn geliefde heeft dan wel Vlaamse wortels, maar de taal kent ze niet. De warmte uit het Noorden zonder de galm.
***
Het geografische middelpunt van Vlaanderen ligt in Buggenhout, middenin een veld. De eigenaar vond het maar nonsens rond het middelpunt heen te ploegen, en dus staat het officiële monument enkele honderden meters verder, aan de rand van het veld. Wallonië doet nog beter. Het middelpunt ligt in een bos dat niet eens Waals is, maar eigendom van de Brusselse watermaatschappij. Het monument is dan maar in het dichtstbijzijnde dorp neergeplant. Surrealisme, alvast één ding dat Vlaanderen en Wallonië gemeen hebben.
Zowat de enige in Vlaanderen bekende Waal (buiten enkele politici) schreef voor uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts een handleiding voor de Waal. Hoe Walen écht leven en denken, luidt de ondertitel. Je leest het goed: Walen. Het blijkt een groot misverstand de Franstalige Brusselaars over dezelfde kam te scheren. Wallonië is voor hen niet meer dan de provincie.
Christophe Deborsu is in vorm in Dag Vlaanderen! Als journalist voor de RTBF kent hij de achtergrond als geen ander. Hij studeerde rechten in Leuven en werkt sporadisch voor de Vlaamse pers, zodat hij ook de andere kant van de verhalen kent. Hij schreef het boek trouwens volledig in het Nederlands. De grote lijnen zijn al gekend, als je het nieuws een beetje volgt. De verrassing zit hem eerder in de details en in een ironisch-humoristische stijl. Of het boek Vlamingen en Walen ook dichter bij elkaar zal brengen is nog een vraagteken, maar het is een meer dan verdienstelijke poging.
Zowat de enige in Vlaanderen bekende Waal (buiten enkele politici) schreef voor uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts een handleiding voor de Waal. Hoe Walen écht leven en denken, luidt de ondertitel. Je leest het goed: Walen. Het blijkt een groot misverstand de Franstalige Brusselaars over dezelfde kam te scheren. Wallonië is voor hen niet meer dan de provincie.
Christophe Deborsu is in vorm in Dag Vlaanderen! Als journalist voor de RTBF kent hij de achtergrond als geen ander. Hij studeerde rechten in Leuven en werkt sporadisch voor de Vlaamse pers, zodat hij ook de andere kant van de verhalen kent. Hij schreef het boek trouwens volledig in het Nederlands. De grote lijnen zijn al gekend, als je het nieuws een beetje volgt. De verrassing zit hem eerder in de details en in een ironisch-humoristische stijl. Of het boek Vlamingen en Walen ook dichter bij elkaar zal brengen is nog een vraagteken, maar het is een meer dan verdienstelijke poging.
Dag Vlaanderen! van Christophe Deborsu verscheen bij Borgerhoff & Lamberigts in 2011.
400 blz, isbn 9789089311702
Geen opmerkingen:
Een reactie posten