24 maart 2013

Roberto Costantini - Jij bent het kwaad



Ouders denken altijd dat ze alles weten. Dat dacht ik, naast het feit dat de tweede helft op het punt stond te beginnen. Ik nam een professionele houding aan.
'Misschien is ze blijven hangen in een kroeg waar geen telefoon is. We moeten op z'n minst het einde van de wedstrijd afwachten,' zei ik beslist.

***

Jij bent het kwaad begint veelbelovend: een jong meisje is verdwenen, vermoord zoals later zal blijken, maar commissaris Balistreri blijft liever thuis voor de finale van het WK voetbal 1982. Tot hij met de neus op de feiten wordt gedrukt. Het meisje werkte voor een kardinaal, wiens burelen zich bevinden naast de residentie van een bekende senator en monarchist. Die typisch Italiaanse vermenging van politiek en godsdienst, aangevuld met het schuldgevoel van Balistreri, belooft vuurwerk. Maar dan volgt er, in 2006, niet toevallig ook een WK-jaar met Italiƫ in de finale, een reeks moorden op jonge vrouwen die telkens een letter in hun vel gekerfd krijgen. Zonder link met het voorgaande, lijkt het. Maar schijn bedriegt.

De migrantenproblematiek, de betrokkenheid van de geheime dienst en een ietwat vergezochte connectie met de moord op een nachtclubportier maken het verhaal nogal onoverzichtelijk. Alle randvoorwaarden zijn nochtans vervuld: een flik die tot inkeer komt, schokkende moorden op jonge meisjes en de mysterieuze inmenging van hogerhand. Costantini had niettemin zijn plot net ietsje soberder kunnen houden.

Jij bent het kwaad van Roberto Costantini - oorspronkelijke titel Tu sei il male - verscheen bij Wereldbibliotheek in 2013, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers.
445 blz, isbn 9789028425170

Geen opmerkingen: