24 mei 2009

Andrea Camilleri - De vleugels van de sfinx



'U bent een vreselijke lastpak, weet u dat?'
'Dat ben ik met u eens, maar het is bij ons nu eenmaal zo dat je in politieonderzoeken op parlementsleden, priesters, politici en maffiosi stuit, die met z'n allen een rookgordijn leggen om de vermoedelijke verdachte te beschermen.'

****

Wat speelt zich niet allemaal af in het verborgene? Achter de schermen van de politiek, de misdaad, de kerk, de liefdadigheid? Zeker in het Siciliaanse land, waar de achtergrond belangrijker is dan dat wat effectief uitgesproken wordt. Geen mens die dat beter doorheeft dan commissaris Montalbano, sinds jaar en dag Italiƫ's meest geliefde politieman. Geen politicus is zo machtig, geen kerkvoogd zo heilig, dat ze Montalbano ook maar een strobreed in de weg kunnen leggen in zijn zoektocht naar de waarheid. Camilleri hanteert ook in De vleugels van de sfinx zijn gekende, luchtige stijl om toch iets wezenlijks te vertellen. Hij deed dat altijd al, en toch blijft hij verrassen. Altijd een genot, Camilleri lezen!


Lees meer over Camilleri bij Italibro.

De vleugels van de sfinx van Andrea Camilleri - oorspronkelijke titel Le ali della sfinge - verscheen bij Prometheus in het voorjaar van 2009, vertaald uit het Italiaans door Liesbeth Dillo.
216 pagina's, isbn 9789044613322

Geen opmerkingen: