27 november 2010

Charlotte Carter - Coq au vin


Nu was ik uitgeput. Ik pakte mijn saxofoon in en begon aan de korte wandeling naar mijn flat dicht bij Gramercy Park.
Onze dakloze was terug. Het was zo lang geleden dat iemand hem in ons blok had gezien, dat we ervan uit waren gegaan dat hij dood was. Maar daar was hij weer, met een neksteun om, even kwaadaardig als altijd, bedelend om geld en vloekend tegen iedereen die het lef had om hem wat te geven. 'Waarom kam je je haar niet eens?' riep hij me na toen ik een briefje van een dollar in zijn beker stopte.

***

Uitgeverij Lebowski gaf dit voorjaar drie Nanette Hayes-misdaadromans ineens uit. Rhode Island Red was de eerste, Coq au vin is de tweede. Nanette's tante Viv zit in de problemen in Parijs, en Nanette wordt eropuit gestuurd om een door haar geërfde som geld af te leveren. Nanette doet dat maar al te graag. Voor haar tante Viv, natuurlijk, maar ook omdat ze dolgraag Parijs wil terugzien en toch niet veel beters te doen heeft. In tegenstelling tot wat Nanette's moeder denkt heeft ze namelijk géén job als docente Frans en verdient ze alleen geld door sax te spelen in de metro van New York.

Nanette beweegt zich in muzikale kringen en wordt verliefd op een eveneens Amerikaanse metromuzikant. De twee halen Parijs ondersteboven op zoek naar tante Viv, die er een opmerkelijk leven op na hield. Daarbij komen ze in aanraking met een aantal onderwereldfiguren. Het jazzy sfeertje en subtiele humor kenmerken ook deze episode van Nanette Hayes' avonturen. Het verhaal is bovendien makkelijker te volgen dan Rhode Island Red.

Coq au vin van Charlotte Carter - oorspronkelijke titel Coq au vin - verscheen bij Lebowski in 2010, vertaald uit het Amerikaans door Daniëlle Stensen.
 191 blz, isbn 9789048804740

Geen opmerkingen: